Le rôti de l’impératrice (2000-03)
d’après la recette de Vasquez de Montalban de « Recettes immorales »
Ce spectacle s’amuse à décliner les «arts de la bouche » dans tous leurs états : manger, boire, chanter, parler…
Le rôti de l’impératrice, c’est un poème, un long poème parlé et chanté, déclamé et vocalisé, chuchoté et dansé, un montage de textes et de chants autour d’une célébration. 5 femmes autour d’une table préparent les mets mystérieux d’un banquet à venir.
Sait-on ce que l’on fête ? Un mariage, un baptême, un sacrifice, un crime ou un hold-up ? Ou peut-être prépare-t-on le «rôti de l’impératrice » pour l’une d’entre elles ?
Est-il si loin le temps où l’homme était cannibale ? ? Dans tous les rites célébrant un passage, un changement d’état, de la vie à la mort, de la mort à l’ailleurs, de la jeunesse à l’adulte, de l’adulte à la vieillesse, de la solitude à l’être 2 ou plus, on retrouve le chant, la danse parfois, le manger et le boire toujours. C’est alors que la musique, le chant et l’absorption de nourriture et de boissons deviennent les signes concrets d’une transformation nécessaire.
Il n’y a pas d’histoire ou de livret proprement dit, mais une série de tableaux autour de chants, de textes et de poèmes, prétextes à la préparation d’un banquet final dont on ignore qui en est l’officiant ou la victime.
« Les mots, malgré leurS significationS, pourraient-ils perdre leur sens pour n’être plus que du son ? » Julien Blaine
Date(s)
2003 Le rôti de l’impératrice
Distribution
d’après une idée originale de Brigitte Cirla
Mise en scène: Brigitte Cirla
Direction Musicale: Rumen Tzonev
Les artistes:
Brigitte Cirla, soprano
Katy Deville ou Sabine Boukobza, mezzo-soprano
Isabelle Guien, contralto
Marielle Haurant ou Caty Delolme, soprano
Costumes: Nina Langhammer
Regard inspiré: Vincent Audat
Eclairage: Raphaël Verley
Son: Dominique Clément
Inventions techniques: M. J. Ordener
Administration: Géraldine Garnier
Contact diffusion: MPPM M.Philibert
Comptabilité: Archipel Nelle Vague
Partenaires
Production: Voix Polyphoniques
Soutiens: SFT, Système Friche Théâtre (Marseille), Lilas en Scène (Les Lilas)
Avec l’aide de la Ville de Marseille, du CG13
Répertoire
1/ Dilmano – traditionnel bulgare et arrangement Rumen Tsonev
2/ La recette 1 : les ingrédients – musique Brigitte Cirla. Texte Manuel V. Montalban
3/ Dé vojko – traditionnel bulgare et arrangement Rumen Tsonev
4/ extrait des Maximes d’Epicure
5/ Assassination valse – traditionnel du sud-ouest, arrangement Benoît Bergé, paroles Brigitte Cirla et Brigitte Maurin
6/ Bré Petrunko – traditionnel bulgare et arrangement Rumen Tsonev
7/ A gorge dénouée de Ghérasim Luca
8/ La recette 2 : la préparation – musique Brigitte Cirla. Texte Manuel V. Montalban
9/ Szelem szelem – traditionnel tzigane roumain
10/ Kaji kaji – traditionnel bulgare et arrangement Philippe Kutev
11/ extraits de Prendre corps de Ghérasim Luca
12/ Les Cafards de Kati Molnar
13/ Dymianinka – traditionnel bulgare et arrangement Rumen Tsonev
14/ Otono porteno – musique A. Piazzola, paroles Vincent Audat
15/ La recette 3 : la cuisson – musique Brigitte Cirla. Texte Manuel V. Montalban
16/ Malluros – traditionnel du sud-ouest, arrangement Fabrice Rougier, paroles Vincent Audat
17/ Polegnala – traditionnel bulgare et arrangement Philippe Kutev
18/ Laleli si – traditionnel bulgare et arrangement Philippe Kutev